Skip to Main content Skip to Navigation

Display 

Licence


Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives 4.0 International License

Share

Metrics

Record views

196

Files downloads

16

Espace sémantique des verbes "COMPRENDRE" et "COMPTER"

2019-05

Description : Dans le cadre d'un article de blog sur le site web de la Maison de la Recherche en Sciences Humaines (MRSH) de l'Université de Caen, intitulé "Le Dictionnaire Électronique des Synonymes du CRISCO et l’éventail des sens lexicaux" (https://mrsh.hypotheses.org/2875), les verbes COMPRENDRE, COMPTER, IMPORTER et ENTENDRE ont été étudiés avec le Dictionnaire Électronique des Synonymes (http://crisco.unicaen.fr/des).

Cette vidéo se propose de visualiser en 3D l'espace sémantique c'est-à-dire les les différents sens des verbes COMPTER et COMPRENDRE au travers de leur synonymes communs ou disjoints.

On voit plus clairement que les synonymes communs entendre, posséder et prendre occupent un espace différent des synonymes contenir, englober et inclure. Ces trois derniers expriment indiscutablement la relation contenant-contenu, mais pour les trois premiers leurs conditions de synonymie avec les deux vedettes sont plus opaques. Entendre ne semble pouvoir être synonyme de compter que dans le contexte d’un projet (je compte / j’entends régler rapidement ce problème), prendre est vaguement synonyme de compter dans un contexte tel que Je vous compte / prends dans mon équipe , et synonyme de comprendre dans Dans quel sens prenez-vous / comprenez-vous cette phrase ? Enfin posséder est éventuellement synonyme de comprendre dans Ma maison possède/ comprend 4 pièces principales.


https://hal.archives-ouvertes.fr/medihal-02140276
Contributor : Laurette Chardon Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Monday, May 27, 2019 - 10:45:09 AM
Last modification on : Tuesday, October 19, 2021 - 11:34:15 PM